Previous 星期四, 2013年6月27日 Next

Candor:肢体言语艺术

纽约导演剖视感情生活中的下意识肢体语言

一向着迷于东方灵性以及宗教手印,摄影师兼导演Christian Weber的《Speak and Spell》摄影系列深究了人类的姿态。在此基础之上,他与 Marius Zorrilla和 Kiku Aromir 联手打造了今日在NOWNESS上独家首映的短片新作,《Candor(海枯石烂)》 ——继而审视了成功恋情背后的关键所在。

受到Peter Greenaway早年短片和Jørgen Leth在1967年所执导的经典作品《The Perfect Human》的影响,导演选用了黑白的视觉风格和嗓音沉稳的男声来刻画皮肤的纹路和人性的触动。“对我来说这和打造动画或摄影作品的插图是很贴近的,但实际上是记录下人类通过自主意识所表达的动作瞬间,”曾与Levi's、Myspace以及Bottega Veneta等品牌合作过的Weber如是剖析到,“无论是手指的敲打,还是你和他人握手或将手指互扣的方式——全都意味深长。那是潜在的定调:人性中纯粹的诚实或直率在我们的恋爱关系还有与他人的互动之中无所不在。”

与此同时,我们还特意邀请撰写了《纽约客》年度著作《How Should a Person Be(如何为人处事)》加拿大作家Sheila Heti,来和我们分享关于爱情的哲学深思。

请不要分手:

在几年前,我上了一个名叫“Please Don’t Break Up(请不要分手)”的博客的瘾。博客上面刊登了随处找来的情侣合照,而在每一张照片的底下都有一段来自博主(身兼漫画家)David Dineen-Porter风趣幽默的诗意描述。在一对幸福情侣的大峡谷合拍下面,他写上了“请不要分居在不同的公寓内。那将是最悲惨的事情。”而在一对身穿粉蓝礼服且互相拥抱的年迈夫妇的合照之下则写着:“如果你的恋爱关系是一只动物,那将会是那只动物的可爱幼儿版。一次又一次地去约会。请不要分手,Jeth和Faruk。”

我每天都会想起这个网站。“Please Don’t Break Up”就像一种绝迹人世的智慧——如此的简单纯粹。博客名字在不断地浮现,就像我脑海中的一首动人歌曲。我觉得对他人感情道路的关注是令人为之动容的——即使那是陌生人的感情道路。因为已经在一起就要坚持在一起的想法让人感到可笑、明显和深奥。我第一次认识到:承诺对于爱情来说不仅是重要的,它更铸造了爱。

当我还和男友在一起的时候,我总是盼望和朋友共聚;而当我和朋友们在一起的时候,我会责备自己并没有成为某种身心投入的动物,来维持长久的爱情。我感觉自己有点问题。“Please Don’t Break Up”似乎是我生命中所缺乏的元素——对我那些合我有着同样生活的朋友来说也一样,从一个人身上转移到下一个人身上。要是我们对同辈人的生活没有如此的不热情,我们难道不会更乐意去稳居在长期关系中吗?我们逃避这些感情的投入,且在分手临近之际不去劝告朋友“请不要分手”都是如此的愚蠢。 

我想和男友分手的欲望困扰了我。我想让自己的这一部分脱离出去。我想通过衡量朋友们来确定自己的决心。为什么他们没有更在乎?缺乏了舆论的责备(连同其它事情),我们终究分了手。我再次体会到了自我,认识到我是开心的,而我也为没人去阻止我分手而感到开心。

这一切是在一次大自然灾害期间发生的。我记得在网上读到人们被困在机场的报道——他们滞留在了日本,或是美国,或所在的任何地方——长达数周之久。有些人甚至不能穿行自己的城市。许多计划要分手的情侣们被迫继续同居——因为洪水,还有摧毁了一切的强风。那是大自然在诉求:“请不要分手!”

几个月后,我读到这样一对情侣的一则故事,讲的是他们觉得恋爱无望了,想要分手却因为家门被一棵倒塌的棕榈树堵住而最终幸福地成婚。

有时候,爱情的持续需要一种内在的力量。但有时却不是这样,那些时候微风会在窗边轻诉:“今天不是分手的时候。”
(继续阅读)

评论

还没有评论

发表评论

您必须先登陆来进行评论

  • 往日回顾
    往日回顾

    Paul Haggis: The Third Person

    奥斯卡获奖编剧兼导演畅怀分享对感情与电影的见解

    在今日细致入微的短片中,NOWNESS常客、意大利电影人Roberto de Paolis和Carlo Lavagna前往了罗马老旧却富有戏剧性的Cinecittá Studios,与好莱坞争议性大腕Paul Haggis展开了一番促膝长谈。曾为Clint Eastwood创作了《Million Dollar Baby》的剧本,以及亲手执导了荣获数个奥斯卡大奖的《Crash》,Haggis风趣地回答了一系列关于感情与电影的问题,并介绍了由James Franco和Mila Kunis联袂主演的最新作品《The Third Person》

    提到新电影的选材,Haggis坦言感情戏最能赢取观众的共鸣:“我想写一部大家都能明白的作品,”他解释说到,“所以爱情是非常好的出发点。”访谈 中,Haggis还谈及了他在创作中所面临的种种挑战,例如自身的不安情绪以及如何去调节演员和导演间的身份关系。“我喜欢让自己感到不安,如果不感到苦 恼的话我就不会高兴。”实际上,《The Third Person》对Haggis来说是一部十分私人的作品,剧本的纂写就耗时两年半之久,讲述的是三个紧密相连的爱情故事。片中,导演通过了招牌式的多段手法道出了感情生活深处的那份神秘。

    正如迷雾重重的电影桥段,导演本人的生活也往往被好莱坞的神秘而笼罩,不久前他还高调地和自己曾信奉了35年的山达基教(Scientology)分道扬 镳。De Paolis和Lavagna对于Haggis在采访期间的坦然深感意外,而Lavagna更是如此总结:“他的性格融合了敏感与自信。”

    (Read More)
  • 最多分享的文化专题
    最多分享的文化专题

    Two Days in New York

    转型为导演的前法国演员Julie Delpy与Chris Rock一同出演她的独立新作

    在今日独家展放的《Two Days in New York》片段中,可见Julie Delpy的烦躁第二重人格Marion因承受不住一位重要评论家的中伤,在她的摄影展上歇斯底里地崩溃了。作为Delpy的2007年作品《Two Days in Paris》的续集,新作中主人公Marion搬回到纽约,和由Chris Rock饰演的新男友Mingus住到了一起。片中这对情侣经历了好事多磨的几天,接待了从巴黎远道而来女方家人。Delpy早在14岁时就被导演 Jean-Luc Godard发掘,而对手Ethan Hawke出演的Richard Linklater的爱情经典《Before Sunrise》则是让她声名鹊起。如今常驻在了洛杉矶,Delpy通过这部新作来回应那些以结婚为最终结局的传统爱情片。“他们已经是一对的了 —— 所以这不再是关于诱惑而是关于如何维持那份爱,” Delpy如是解释自己编剧的初衷。运用到了Woody Allen式的自述旁白、手指木偶秀、疯狂的纽约景观以及狂热的音乐,Delpy稚趣却深具智慧地探索了新爱人和怪异家人的文化冲突。“我和Woody Allen有着同样的着迷 —— 对性、死亡和疾病,” Delpy承认说,“我们儿时都演奏过单簧管。那很可能影响了我们脑部的氧气水平,从而让我们某程度上很相像。” 在此Delpy和Rock和我们分享要是身处纽约两天该去做的事情。


    要是要身处纽约两天,你会做些什么?
    Chris Rock: 中央公园很美丽,特别是对有孩子的人来说。我喜欢去租一辆自行车去环游整个城市。至于博物馆来说,我热爱MoMA。最近在那我看了Cindy Sherman的个展,很是震撼人。我热爱这个城市,而在我们拍摄电影的期间她也接纳了我们。
    Julie Delpy: Guggenheim博物馆有着很有趣的建筑,和无与伦比的艺术品。

    你曾在纽约住了多年。什么让你搬到了洛杉矶?
    JD: 我自小在位于巴黎第15区的一楼公寓长大。那是那么暗黑无光,灰蒙蒙和让人沮丧 —— 我自小就像下水道里的耗子。我热爱阳光和被自然环绕。我并不在乎洛杉矶什么都是虚假的。我要的是阳光和蓝天。这听起来似乎很傻,但对我来说是至关重要!

    为什么电影场景设置在了纽约而不是洛杉矶?
    JD: 我不想让电影的一切都和好莱坞有关,很多设景在洛杉矶的电影都看似关于好莱坞,而且是太“好莱坞”。
    CR: Tarantino就做到了让洛杉矶电影不那么好莱坞。同时Nicolas Winding Refn的《Drive》也做到这点。Paul Thomas Anderson做到完全没有好莱坞的感觉。
    JD: 我同意Chris的说法,但我很想将角色设定成纽约客。而且我也不想在自己所住城市里拍片。不过我想剧本其实也可以是设定在洛杉矶和同样的圈子内,因为那现在有着那么多的艺术。许多年轻艺术家跟着钱住到了那里,而纽约生活也变得那么昂贵。

    《Two Days in New York》将于5月18日在英国上映。
    (Read More)

NOWNESS往日回顾

浏览所有往期内容
加载更多内容
请选择您的语言:
中文
ENGLISH
请扫描二维码,关注NOWNESS官方微信!
WeChat

或直接添加NOWNESS官方微信账号:
NOWNESS_OFFICIAL

3777